Interpreting & Written Translation Programme
**********************************
Term: 1
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
Listening & Speaking 1 |
3 |
Reading & Writing 1 |
3 |
|
Grammar 1 |
3 |
|
Phonetics |
3 |
|
Obligatory Programme Requisite |
Second Language (German or French): Gram. 1 |
3 |
(Arabic Language 1 (Gram. & Lexicography |
3 |
Total Credit Hours: 18
Term: 2
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
Listening & Speaking 2 |
3 |
Reading & Writing 2 |
3 |
|
Grammar 2 |
3 |
|
Introduction to Written Translation |
3 |
|
Obligatory Programme Requisite |
Second Language (German or French): Writing & Speaking Skills 1 |
3 |
(Arabic Language 2 (Reading & Writing |
3 |
Total Credit Hours: 18
Term: 3
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
Study Skills |
3 |
Lexicography |
3 |
|
(Contrastive Linguistics (English & Arabic |
3 |
|
Semantics & Pragmatics |
3 |
|
Obligatory Programme Requisite |
Second Language (German or French): Gram.2 ( Gram. 1 is a pre-requisite) |
3 |
(Arabic Language 3 (Editing |
3 |
Total Credit Hours: 18
Term: 4
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
General University Requisite |
Human Rights |
2 |
Obligatory Specialization Requisite |
Legal Translation & International Organizations Translation |
3 |
Selections of English Literature 1 |
3 |
|
Translation Theories |
3 |
|
Obligatory Programme Requisite |
Second Language (German or French): Writing & Speaking Skills 2 (Writing & Speaking Skills 1 is a pre-requisite) |
3 |
Total Credit Hours: 14
Term: 5
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
Consecutive Translation 1 |
3 |
Lexicography |
3 |
|
Literary Translation |
3 |
|
Obligatory Programme Requisite |
Second Language ( German or French): Translation 1 |
3 |
Arabic Language 4: Selections of Arabic Literature |
3 |
Total Credit Hours: 15
Term: 6
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
Sight Translation 1 |
3 |
Interpreting 1 |
3 |
|
Elective Specialization Requisite |
Discourse Analysis / Stylistics |
3 |
Consecutive Translation 2 (Consecutive Translation 1is a pre-requisite) |
3 |
|
Elective Programme Requisite |
Second Language ( German or French): Gram. 3 (Gram. 1 & 2 are pre-requisites |
3 |
Total Credit Hours: 15
Term: 7
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
Computer – Aided Translation |
3 |
Elective Specialization Requisite |
Interpreting 2 (Interpreting 1 is a pre-requisite) |
3 |
Obligatory Programme Requisite |
Second Language (German or French): Writing & Speaking Skills 3 (Writing & Speaking Skills 1 & 2 are pre-requisites) |
3 |
Elective Programme Requisite |
Second Language (German or French): Translation 2 (Translation 1 is a pre-requisite) |
3 |
Obligatory Programme Requisite |
Communication Skills in English |
3 |
Total Credit Hours: 15
Term: 8
Course Type |
Course Title |
No. of Credit Hours |
Obligatory Specialization Requisite |
(Research Project (Translating a full text |
3 |
Elective Specialization Requisite |
Sociolinguistics / History of Language |
3 |
Specialized Translation (scientific, medical, economic, tourism texts) / Sight Translation 2 (Sight Translation 1 is pre-requisite) |
3 |
|
Cultural & Literary Studies / Selections of English Literature 3 ( Selections of English Literature 1 & 2 are pre-requisites) |
3 |
Total Credit Hours: 12
Total Credit Hours 125
************************************************
مقررات برنامج الترجمة الفورية والتحريرية
(وفقا للائحة الجديدة لعام 2018/2019)
**********************************
الفصل الدراسى الأول:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
حديث و استماع 1 |
3 ساعات |
قراءة و كتابة 1 |
3 ساعات |
|
قواعد 1 |
3 ساعات |
|
صوتيات |
3 ساعات |
|
متطلبات البرنامج الإجبارية |
لغة أجنبية ثانية: القواعد 1 |
3 ساعات |
لغة عربية 1: قواعد اللغة العربية/معاجم |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 18 ساعة
الفصل الدراسى الثاني:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
حديث و استماع 2 |
3 ساعات |
قراءة و كتابة2 |
3 ساعات |
|
قواعد 2 |
3 ساعات |
|
مدخل إلى الترجمة التحريرية |
3 ساعات |
|
متطلبات البرنامج الإجبارية |
لغة أجنبية ثانية: مهارات الكتابة والمحادثة 1 |
3 ساعات |
لغة عربية 2: القراءة والكتابة (باللغة العربية) |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 18 ساعة
الفصل الدراسى الثالث:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
مهارات دراسية |
3 ساعات |
علم المعاجم |
3 ساعات |
|
لغويات تقابلية (إنجليزية وعربية) |
3 ساعات |
|
علم المعاني والبرجماتية |
3 ساعات |
|
متطلبات البرنامج الإجبارية |
لغة أجنبية ثانية: القواعد2 (متطلب مسبق: القواعد1) |
3 ساعات |
لغة عربية 3: تحرير نصوص (باللغة العربية) |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 18 ساعة
الفصل الدراسى الرابع:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب جامعى عام |
حقوق انسان |
ساعاتان |
متطلب تخصص اجبارى |
ترجمة قانونية ومنظمات دولية |
3 ساعات |
مختارات من الأدب الإنجليزي1 |
3 ساعات |
|
نظريات ترجمة |
3 ساعات |
|
متطلبات البرنامج الإجبارية |
لغة أجنبية ثانية: مهارات الكتابة والمحادثة 2 (متطلب مسبق: مهارات الكتابة والمحادثة 1) |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة 14 ساعة
الفصل الدراسى الخامس:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
ترجمة تتبعية 1 |
3 ساعات |
ترجمة أدبية |
3 ساعات |
|
مختارات من الأدب الإنجليزى 2 (متطلب مسبق: مختارات من الأدب الإنجليزي 1) |
3 ساعات |
|
متطلبات البرنامج الإجبارية |
لغة أجنبية ثانية: ترجمة 1 |
3 ساعات |
لغة عربية 4: مختارات من الأدب العربي |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 15 ساعة
الفصل الدراسى السادس:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
ترجمة منظورة 1 |
3 ساعات |
ترجمة فورية 1 |
3 ساعات |
|
متطلب تخصص اختيارى |
تحليل خطابة / دراسات أسلوبية (نثر ومسرح وشعر) |
3 ساعات |
ترجمة تتبعية 2 (متطلب مسبق: ترجمة تتبعية 1) |
3 ساعات |
|
متطلبات البرنامج الاختيارية |
لغة أجنبية ثانية: القواعد 3 (متطلب مسبق: القواعد 1+2) |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 15 ساعة
الفصل الدراسى السابع:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
ترجمة بمساعدة الحاسوب |
3 ساعات |
متطلب تخصص اختيارى |
ترجمة فورية 2 (متطلب مسبق: ترجمة فورية 1) |
3 ساعات |
متطلبات البرنامج الإجبارية |
لغة أجنبية ثانية: مهارات الكتابة والمحادثة 3 (متطلب مسبق: مهارات الكتابة والمحادثة 1+2) |
3 ساعات |
متطلبات البرنامج الاختيارية |
لغة أجنبية ثانية: ترجمة 2 (متطلب مسبق: ترجمة 1) |
3 ساعات |
متطلبات البرنامج الإجبارية |
مهارات الاتصال باللغة الإنجليزية |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 15 ساعة
الفصل الدراسى الثامن:
تصنيف المقرر |
اسم المقرر |
عدد الساعات المعتمدة |
متطلب تخصص اجبارى |
مشروع بحث (ترجمة نص كامل) |
3 ساعات |
متطلب تخصص اختيارى |
علم اللغة الاجتماعي / حضارة وتاريخ اللغة |
3 ساعات |
ترجمة تخصصية (نصوص علمية، طبية، سياحية، تجارية) / ترجمة منظورة 2 (متطلب مسبق: ترجمة منظورة 1) |
3 ساعات |
|
دراسات ثقافية وأدبية / مختارات من الأدب الإنجليزي 3 (متطلب مسبق: مختارات من الأدب الإنجليزي 1+2) |
3 ساعات |
إجمالي الساعات المعتمدة: 12 ساعة
العدد الإجمالي للساعات فى البرنامج كله 125 ساعة معتمدة